☆カレンのフレンドリー・イングリッシュ☆3月19日
毎週水曜日 9時5分からのお届けしている
「カレンのフレンドリー・イングリッシュ」
このコーナーでは、英会話講師のカレンをお招きして、
楽しく英会話を学んでいきます♪
日本では当たり前でも
アメリカでは実は違う意味だった!
というジェスチャーのお話でした。
日本でこっちに「おいでおいで」と
手招きするジェスチャーは、
アメリカだと「あっちへいって」という意味に
なるんだそう。
こっちにおいで!と示したいときは
手のひらを上にして手首から動かすか、
ひじからまげて動かすと「おいで」という意味になる
そうです。
そしてウィンクは・・・・
からかって冗談を言うときに
今言ったことは冗談だよ!という意味で
合図するときに使うんだそう。
気があるとか、誘ってるという意味では
ないそうなので、勘違い注意?!
だそうです。
このほか番組内では単語の解説や
ちょっとした応用編もお話していますので、
ぜひオンエアもチェックしてください♪
また、楽しく英会話を習いたい方、カレンは英語教室をおこなっています。
受講希望の方は、まず 095-828-2020 FM長崎までお問い合わせください。
「カレンのフレンドリー・イングリッシュ」
このコーナーでは、英会話講師のカレンをお招きして、
楽しく英会話を学んでいきます♪
日本では当たり前でも
アメリカでは実は違う意味だった!
というジェスチャーのお話でした。
日本でこっちに「おいでおいで」と
手招きするジェスチャーは、
アメリカだと「あっちへいって」という意味に
なるんだそう。
こっちにおいで!と示したいときは
手のひらを上にして手首から動かすか、
ひじからまげて動かすと「おいで」という意味になる
そうです。
そしてウィンクは・・・・
からかって冗談を言うときに
今言ったことは冗談だよ!という意味で
合図するときに使うんだそう。
気があるとか、誘ってるという意味では
ないそうなので、勘違い注意?!
だそうです。
このほか番組内では単語の解説や
ちょっとした応用編もお話していますので、
ぜひオンエアもチェックしてください♪
また、楽しく英会話を習いたい方、カレンは英語教室をおこなっています。
受講希望の方は、まず 095-828-2020 FM長崎までお問い合わせください。